Xin trân trọng giới thiệu bài trả lời phỏng vấn của nhà văn Đông Tây (tên thật Điền Đại Lâm, đại biểu Quốc hội Trung Quốc, Chủ tịch Liên đoàn Văn học Nghệ thuật Khu tự trị tỉnh Quảng Tây, Chủ tịch Hiệp hội Nhà văn tỉnh Quảng Tây, Chủ nhiệm Trung tâm Sáng tác Văn học và Phim ảnh trực thuộc Đại học Dân tộc Quảng Tây) về chủ đề “Tác phẩm văn học thúc đẩy giao lưu nhân văn Trung Quốc – Việt Nam”, do Nhật báo Quảng Tây thực hiện hồi tháng 3.2025.

PV: Theo ông, Quảng Tây cần làm gì để đẩy mạnh hơn nữa việc phát triển sự nghiệp văn học và mang đến cho độc giả nhiều tác phẩm hay?
Nhà văn Đông Tây: Sáng tác văn học Quảng Tây đã đạt được một số thành tựu trong những năm gần đây. Năm ngoái, tại Nam Ninh chúng tôi đã tổ chức “Lễ trao giải Giải thưởng Tuấn Mãsáng tác văn học dân tộc thiểu số toàn quốc” với sự góp mặt của nhiều tên tuổi lớn. Quảng Tây có ba tác giả đoạt giải này, đây là con số đứng đầu trong các tỉnh thành cả nước. Năm kia Quảng Tây còn đoạt được Giải thưởng Văn học Mao Thuẫn, đến nay, các tác giả Quảng Tây chúng tôi đã đoạt được bốn hạng mục giải thưởng văn học danh giá nhất của Trung Quốc, những thành tựu này không dễ gì đạt được, bởi vì đây là kết quả của cả một quãng thời gian dài nỗ lực. Văn học Quảng Tây đã bắt đầu có vị thế ở văn đàn Trung Quốc từ những năm 90 của thế kỷ XX. Quảng Tây khuyến khích sáng tác bằng việc ký các hợp đồng với tác giả, rồi lại ký các dự án cho tác giả, riêng 5 năm qua lại áp dụng thêm chính sách hỗ trợ các tác phẩm văn học gốc xuất sắc của Quảng Tây. Một chuỗi những động thái này đã nhóm lên ngọn lửa sáng tác cho các tác giả Quảng Tây, đồng thời cũng tạo nên một bầu không khí khích lệ mọi người dũng cảm leo lên đỉnh cao văn học.
Đặc biệt chính sách hỗ trợ các tác phẩm văn học gốc xuất sắc Quảng Tây áp dụng cho tất cả các các tác giả Quảng Tây, thậm chí cả các tác giả chưa phải hội viên Hội nhà văn tỉnh Quảng Tây. Chỉ cần tác phẩm được đăng tải trên những tờ báo mà chúng tôi quy định, trên những tạp chí văn học uy tín nhất của Trung Quốc, sau đó sẽ áp dụng hình thức “đánh giá dựa trên thành quả” theo hệ thống tính điểm. Và hiệu quả thu được sau 5 năm thực hiện chính sách này thực sự rất tuyệt vời. Điều này cũng thu hút được sự chú ý của Văn đàn Trung Quốc. Có thể nói, sau 30 năm nỗ lực không ngừng, các nhà văn Quảng Tây với thành tích riêng đã có thể "đối thoại" ngang hàng với các nhà văn hàng đầu Trung Quốc.
Bên cạnh việc khuyến khích, khen thưởng và hỗ trợ, còn phải tạo ra một môi trường sáng tác tốt. Hội Nhà văn tỉnh Quảng Tây sẽ tổ chức Đại hội 100 nhà văn trẻ toàn khu vực ngay vào tháng 3 năm nay, quy tụ 100 nhà văn trẻ Quảng Tây tại Nam Ninh để chúng tôi được động viên và cổ vũ họ.
Đồng thời, Ban Tuyên giáo Đảng ủy Khu tự trị tỉnh Quảng Tây cũng đã triển khai xây dựng các văn phòng làm việc văn hóa Quảng Tây, nơi mà những người nổi tiếng sẽ dìu dắt thế hệ trẻ. Ví dụ như văn phòng làm việc của tôi hiện tại đang hướng dẫn ba nhà văn ở độ tuổi 9X. Hội Nhà văn tỉnh Quảng Tây cũng thực hiện cơ chế cho phép các nhà văn nổi tiếng dìu dắt thế hệ trẻ, chúng tôi mời các biên tập viên kỳ cựu từ các tỉnh khác đến, mỗi người sẽ hướng dẫn hai nhà văn trẻ Quảng Tây, để họ được hướng dẫn thật tốt trong quá trình sáng tác.
Hội Nhà văn tỉnh Quảng Tây cũng phối hợp với Viện Văn học Lỗ Tấn tổ chức các lớp bồi dưỡng nhà văn trẻ, cử các nhà văn trẻ xuất sắc của Quảng Tây đến Viện Văn học Lỗ Tấn để được các nhà văn nổi tiếng hướng dẫn sáng tác.
Đây là một số biện pháp mà chúng tôi đang thực hiện. Với những biện pháp này, cùng với lý tưởng sáng tác được chúng tôi xây dựng trong giới nhà văn trẻ, tôi tin rằng các thế hệ nhà văn tiếp theo của chúng tôi sẽ phát triển rất tốt.
MC: Vâng, đúng như nhà văn Đông Tây vừa nói, lợi thế về vị trí địa lý của Quảng Tây đã giúp cho giao lưu văn hóa giữa Quảng Tây và các nước Đông Nam Á trở nên thuận tiện hơn. Vậy trong tương lai, có phải sẽ dành nhiều "bút mực" hơn cho các câu chuyện về Đông Nam Á phải không ạ? Về việc làm sao để tăng cường giao lưu giữa chúng ta và các nước Đông Nam Á, không biết ông có đề xuất gì không?
Nhà văn Đông Tây: Có rất nhiều câu chuyện giao lưu mật thiết giữa Đông Nam Á và Trung Quốc, nhất là với Quảng Tây. Vậy các nhà văn của chúng ta nên kể những câu chuyện về Trung Quốc, về Quảng Tây cho các nước Đông Nam Á như thế nào? Tôi nghĩ đây là trách nhiệm không thể trốn tránh của những người cầm bút như chúng ta. Gần đây, tôi đang dẫn dắt một nhóm bạn trẻ chuyển thể một bộ phim, đó là một bộ phim mang tên “Cây tin tức” được chuyển thể từ tiểu thuyết ngắn "Hòa giải riêng" của tôi. Mặc dù bộ phim này kể về câu chuyện Trung Quốc, câu chuyện Quảng Tây, nhưng chúng tôi đã mở rộng bối cảnh sang Indonesia và cho một nhân vật nữ trong tác phẩm ở Malaysia. Tôi nghĩ sự kết nối này rất thú vị và cũng cho thấy chúng tôi có ý thức đưa các tác phẩm điện ảnh và truyền hình đến gần hơn với các nước Đông Nam Á.
MC: Vâng, xin cám ơn ông và bà Nguyễn Lệ Chi.
Nguồn: Đài Truyền hình Quảng Tây (T3/2025)/ Chibooks
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Điện thoại:
0906953628Email:
chibooksagency@gmail.comCopyright © 2018 Bản quyền thuộc về
chibooksagency.vn